site logo

Rufus Wainwright Complainte de la Butte Lyrics

Last updated: 10/27/2014 09:34:07 AM

La lune, trop bleme, (the moon, too white)
pose un diadème (puts a tiara)
sur tes cheveux roux. (on your red hair)
La lune, trop rousse, (the moon, too red)
de gloire éclabousse (with glory splashes)
ton jupon plein de trous. (your ragged underskirt)
La lune, trop pâle, (the moon, too pale)
caresse l'opale (caress the opal)
de tes yeux blasés. (of your indifferent eyes)
Princesse de la rue, (princess of the street)
soit la bienvenue (would be welcome)
dans mon coeur brisé. (in my broken heart)

The stairways up to la butte
can make the wretched sigh.
While windmill wings of the Moulin
shelter you and I.

Ma petite mendigotte, (my little beggar)
je sens ta menotte (I feel your tiny hand)
qui cherche ma main. (searching for my hand)
Je sens ta poitrine (I feel your chest)
et ta taille fine, (and your small size)
j'oublie mon chagrin. (I forget my sorrow)
Je sens sous tes lèvres (I smell on your lips)
une odeur de fièvre, (a scent of fever)
de gosse mal nourrie, (of a malnourished kid)
et sous ta caresse, (and under your caress)
je sens une ivresse (I feel a drunkeness)
qui m'anéantit. (that kills me)

The stairways up to la butte
Can make the wretched sigh
While windmill wings of the Moulin
Shelter you and I

et voilà qu'elle trotte, (and there she goes strutting about)
la lune qui flotte, (the moon that floats)
la princesse aussi. (along with the princess)

La da da na na,
Na na na na na.

Mes rêves épanouis. (my thriving dreams)

Les escaliers de la butte (The stairways up to la butte)
sont durs aux miséreux. (are hard on the poor)
Les ailes du Moulin (the wings of the windmill)
protègent les amoureux. (protect those who love)




WRITE A REVIEW FOR THIS SONG?
(Important: Use a nickname if you don't want your name to be published) Type your review in the space below: